„opinione“: femminile opinione [opiˈnjoːne]femminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Meinung, Ansicht Meinungfemminile | Femininum f opinione Ansichtfemminile | Femininum f opinione opinione exemples rimanere della propria opinione bei seiner Meinung bleiben rimanere della propria opinione l’opinione pubblica die öffentliche Meinung l’opinione pubblica secondo la mia opinione meiner Meinung nach secondo la mia opinione
„sondaggio“: maschile sondaggio [sonˈdadʤo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -ggi> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sondierung Umfrage Sondierungfemminile | Femininum f sondaggio sondaggio Umfragefemminile | Femininum f sondaggio sondaggio exemples sondaggio d’opinione Meinungsumfragefemminile | Femininum f sondaggio d’opinione
„variare“: verbo transitivo variare [vaˈrjaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ver-, abändern abwechseln (ver-, ab)ändern variare variare abwechseln variare rendere vario variare rendere vario „variare“: verbo intransitivo variare [vaˈrjaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich ändern schwanken sich ändern variare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> variare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> exemples variare di opinione <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav> seine Meinung ändern variare di opinione <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav> schwanken variare oscillare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> variare oscillare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
„condividere“: verbo transitivo condividere [kondiˈviːdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) teilen, vertreten teilen, vertreten condividere condividere exemples condividere l’opinione diqualcuno | jemand qn jemandes Meinung teilen condividere l’opinione diqualcuno | jemand qn
„matematica“: femminile matematica [mateˈmaːtika]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl -che> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mathematik Mathematikfemminile | Femininum f matematica matematica exemples se la matematica non è un’opinione nach Adam Riese se la matematica non è un’opinione
„accaloratamente“: avverbio accaloratamenteavverbio | Adverb avv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hitzig hitzig accaloratamente accaloratamente exemples difendere accaloratamente la propria opinione seine Meinung hitzig verteidigen difendere accaloratamente la propria opinione
„ospitalità“: femminile ospitalità [ospitaliˈta]femminile | Femininum f <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gastfreundschaft Raum Gastfreundschaftfemminile | Femininum f ospitalità ospitalità Raummaschile | Maskulinum m ospitalità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ospitalità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples un giornale che dà ospitalità alle opinioni di tutti eine Zeitung, die den Ansichten aller Raum bietet un giornale che dà ospitalità alle opinioni di tutti
„opinion maker“: maschile opinion maker [oˈpinjon ˈmejker]maschile | Maskulinum m <invariabile | invariabel, unveränderlichinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Meinungsbildner Meinungsbildnermaschile | Maskulinum m opinion maker opinion maker
„vicinanza“: femminile vicinanza [viʧiˈnantsa]femminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nähe Ähnlichkeit Nähefemminile | Femininum f vicinanza vicinanza exemples cercare la vicinanza diqualcuno | jemand qn jemandes Nähe suchen cercare la vicinanza diqualcuno | jemand qn nelle vicinanze (diqualcosa | etwas qc) in der Nähe (vonqualcosa | etwas etwas) nelle vicinanze (diqualcosa | etwas qc) Ähnlichkeitfemminile | Femininum f vicinanza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig vicinanza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples vicinanza di opinioni ähnliche Meinungenplurale | Plural pl vicinanza di opinioni
„prevalere“: verbo intransitivo prevalere [prevaˈleːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorherrschen siegen exemples prevalere suqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas überwiegen prevalere suqualcosa | etwas qc exemples prevalere su qn/qc j-m/etw überlegen sein prevalere su qn/qc vorherrschen prevalere opinioni ecc. prevalere opinioni ecc. exemples far prevalere la propria opinione seine Meinung durchsetzen far prevalere la propria opinione siegen prevalere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig prevalere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig